这个侏儒身体上虽未得大自然的宠幸,但从智力上得到了补偿。他生性聪颖,自己又刻意增加智慧。他虽然像大家说的是一个比较好的法学家,但却不爱自己那一行。他致力于文学,而且颇有成就。他从文学中特别汲取了那种华丽的外表,他把那艳词丽句用在交际中,甚至与女人的交往之中,使谈吐妙趣横生,大受欢迎。他把嘉言集一类书中的妙语佳言背得滚瓜烂熟。他有本事巧妙地运用这些妙语佳言,把一件六十年前的事,叙述得栩栩如生,委婉动听,仿佛就发生在昨天似的。他通音乐,唱起男声来很动听。总之,对于一位法官来说,他够多才多艺的了。由于老向阿讷西的贵妇们献媚取宠,他在她们中间成了大红人。她们也把他当成身边的一只小卷尾猴。他甚至声称有过一些艳遇,使贵妇们听了挺开心。有一位名叫埃巴涅的夫人说,对他这种人,让他吻一下女人的膝盖就是最大的恩惠了。
由于他熟谙佳作,又喜欢谈及,所以他的谈话不仅有趣而且有益。后来,当我喜欢学习的时候,我与他保持关系,受益匪浅。我有时从我当时所在的尚贝里去看他。他对我的好学精神既赞扬又鼓励,在阅读方面给了我很好的指点,我常从中得益。不幸的是,在他那瘦弱的身躯里藏着一颗很敏感的心。几年之后,我不知道他遇上了什么糟糕的事,使他忧心忡忡,竟至死去。这真可惜;他真的是一个好矮人,大家一开始会笑话他,但最终会喜欢上他。尽管他一生与我关系不深,但由于我从他那儿得到一些有益的教诲,所以我认为应该出于感激之情,为他写下一小段回忆。